incesoz.com
Kategoriler

Almanca Aşk Sözleri

Paylaş
 

SAYFA İÇERİĞİ: Almanca Aşk Sözleri, Almanca Aşk Sözleri 2016, Almanca Aşk Sözleri Facebook, Almanca Aşk Sözleri Kısa, En Güzel Almanca Aşk Sözleri, Aşk Sözleri Almanca, Almanca Aşk Sözleri ve Anlamı, Deutsch Lyrics, Deutsch und Türkisch Bedeutungen von Lyrics


almancaaşks1aALMANCA AŞK SÖZLERİ

Sayfamızda Almanca aşk sözleri ve anlamları yer almaktadır. Yer alan sözleri sosyal medya hesabınızdan yayımlayabilir, mesaj yoluyla sevdiklerinize ulaştırabilirsiniz.


”Armut macht dieb, liebe zum dichter.” Anlamı: Fakirlik hırsız eder aşk şair (ozan) eder.

”Mit wem du gelacht hast, kannst du vielleicht vergessen, mit wem du geweint hast nie.” Anlamı: Kimle güldüğünü belki unutabilirsin, ama kimle ağladığını asla unutamazsın.

”Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest.” Anlamı: Ask (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada çok sıkı tutulduğunda kırılandır.

”Iiebe ist kein IächeIn auf den Iippen, sondern Tränen im Augen. Tatsache ist nicht wegen der liebe zu sterben,sondern die Iiebe zu finde für den man sterben könnte.” Anlamı: Aşk dudaklarda kahkaha değil gözlerde yaştır, maksat ask uğruna ölmek değil uğrunda ölecek aşkı bulmaktır.

”Erwartet nicht von mir euch die Iiebe zu erkIären. Ich kann es nicht. Die Iiebe ist ein wunderschönes GefühI, weIches man nicht erkIären kann.” Anlamı: Benden aşkı tarif etmemi beklemeyin. Çünkü edemem. Aşk tarif edilemez muhteşem bir duygudur.

”Es gibt keinen Platz für eine weitere Blume in meinem Herzen, denn du hast deine Wurzeln in meinem Herz geschlagen.” Anlamı: Yer yok kalbimde başka çiçeğe,  çünkü sen saldın köklerini kalbime.

”Niemand kann die Iiebe erkIären, man kann es nur vom erIeben Iernen.” Anlamı: Kimse aşkı anlatamaz onu sadece yaşayarak öğrenebilirsin.

”Wenn Du jemals ganz alleine bist, und niergends einen Ausweg siehst, dann sende eine Träne zu mir, denn egal was passiert, ich helfe Dir!” Anlamı: Bir zaman tam yalnız olursan, ve hiçbir yerde çare göremezsen, bir gözyaşı gönder bana çünkü ne olursa olsun, yardim ederim ben sana.

”Du kannst ein Herz kaufen, aber nicht die Liebe!…” Anlamı: Bir kalp satın alabilirsin, ama sevgisini değil.

”Drizzly regen, wenn Sie sanft sind, streichelt ihr Haar jedes Korn Erinnere dich an mich!” Anlamı: Hafif hafif çiseleyen yağmurda kalırsan; Saçlarını okşayan her tanede beni hatırla !




”Jemanden zu Iieben ist einfach, aber denjenigen zu vergessen ist schwer.” Anlamı: Aşık olmak kolaydır ama vazgeçmek çok zordur.

”Schlaf meine Engel.Träume von mir in dieser Nacht.Denn dann träume ich von dir und hole dich im Traum zu mir.” Anlamı: Uyu meleğim.Bu gece benden rüyalar gör,çünkü ben senden rüyalar göreceğim ve rüyada seni yanıma alacağım.

”Ich wünsche Dir:Freude an jedem Tag,einem Engel auf jedem Weg,ein Licht in jeder Dunkelheit und einen Menschen,der dich Liebt,denn du hast es verdient.” Anlamı: Diliyorum senin için her güne bir neşe,her yola bir melek,her karanlığa bir ışık ve bir insan seni seven çünkü sen bunu hak ettin..

”Manche Menschen machen die Welt besonders,in dem sie einfach nur da sind…” Anlamı: Bazı insanlar sadece varlıklarıyla dünyayı özel yapıyorlar…

”Als ich dich sah, hatte ich Angst dich kennenzulernen. Als ich dich kannte, hatte ich Angst dich zu küssen. Als ich dich küsste, hatte ich Angst mich zu verlieben. Und jetzt, da ich dich liebe, habe ich Angst dich zu verlieren.” Anlamı: Seni gördüğümde,seninle tanışmaktan korktum. Seni tanıdığımda, seni öpmekten korktum. Seni öptüğümde, sana aşık olmaktan korktum ve simdi, seni seviyorum ,seni kaybetmekten korkuyorum.

”Warten…mit der Hoffnung in mir, Warten…mit dem funken in mir. Warten…nur auf dich zu warten
Meine Liebe Ich warte bis in die Unendlıchkeıt.” Anlamı:  Beklemek…içindeki umutla,  Beklemek…içindeki kıvılcımla, Beklemek…sadece seni beklemek. Aşkım sonsuza kadar bekliyorum.

”Deine Liebe und Wärme erfüllt meine geheimsten Sehnsüchten und Wünsche.ich bin für immer Deın.” Anlamı: Sevgin ve sıcaklığın hayal ettiğim en gizli özlemlerimi ve isteklerimi gerçekleştiriyor…Her zaman için seninim.

”Nun sitz ich hier und bin allein, warum kannst du nicht bei mir sein? ich sehn mich so nach dir, deswegen kommt die Sms von mir! ICH LIEBE DICH!” Anlamı: Burada oturuyorum ve yalnızım,neden yanımda olamıyorsun? Seni öyle özledim.bunun için bu mesaj benden sana. Seni  Seviyorum!

”Erlauben einem verrückten dich zu küssen aber, erlaube einem kuss niemals dich verrückt zumachen.” Anlamı: Bir delinin seni öpmesine izin ver ama, bir öpücüğün seni deli etmesine izin verme.

”Denk auch bei Regen zärtlich an mich,  denn jeder Tropfen ist ein Kuss für Dich.” Anlamı: Yağan yağmurun her damlasında beni düşün,  çünkü her damla benden bir öpücüktür sana.

Bu yazı 181 kere okundu.
  • Site Yorum
  • Facebook Yorum

Bir yorum bırak

Bir yorum bırak

Sponsorlu Bağlantılar
Sponsorlu Bağlantılar
BİZİ TAKİP EDİN
BİZİ TAKİP EDİN
%d blogcu bunu beğendi: